Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mga Awiting Pilipino is the second studio album in the Filipino language by Filipino singer-actress Nora Aunor.The album was released in 1972 by Alpha Records Corporation in the Philippines in LP format [1] The album also contains some original Filipino compositions by Levi Celerio, a National Artist for Music.
Since the song was passed from generations to generations, the lyrics was wrongly interpreted as Baleleng. [1] The song is about a man bidding goodbye to a lady called Leleng as he is going to war. Like other Sama Dilaut songs, it is sung with the accompaniment of a string instrument like gitgit and biula, gabbang and the kulintangan. [8] [9]
"Pobreng Alindahaw" is a Filipino folk-song, [1] [2] originating in the Visayan ethnic group. [3] It is sometimes sung during special occasions such as birthday parties. [ 4 ] [ 5 ] It was also featured in the title of a 1970s movie.
The multilingual P-Pop boy group Alamat has released numerous songs that heavily feature Cebuano lyrics. In 2017, the Filipino-American artist Karencitta released the single "Cebuana", a dance pop song with lyrics written in a mix of Cebuano and English. The song had a transformative impact on the Vispop genre. [26]
The Philippines is known to have the first hip-hop music scene in Asia, emerging in the early 1980s, largely due to the country's historical connections with the United States where hip-hop originated. Rap music released in the Philippines has appeared in different languages such as Tagalog, Chavacano, Cebuano, Ilocano, and English.
May EXIST idô dog (a)ko 1SG May idô (a)ko EXIST dog 1SG I have a dog. Hiligaynon linkers When an adjective modifies a noun, the linker nga links the two. Example: Ido nga itom 'black dog' Sometimes, if the linker is preceded by a word that ends in a vowel, glottal stop or the letter N, it becomes acceptable to contract it into -ng, as in Filipino. This is often used to make the words sound ...
Folk music musical instruments. The music of the Philippines' many Indigenous peoples are associated with the various occasions that shape life in indigenous communities, including day-to-day activities as well as major life-events, which typically include "birth, initiation and graduation ceremonies; courtship and marriage; death and funeral rites; hunting, fishing, planting and harvest ...
National Artist Levi Celerio also wrote Tagalog lyrics to the song during the 1950s. The song is still sung today in various communities, especially in churches both in the Philippines and abroad (usually during the end of the Holy Mass). [1] Ang Pasko ay Sumapit is in public domain as an unprotected work.