Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For although those who are damned, and the devils, burn with pride, wrath, and hatred one against another, and quarrel, and tear one another in hell like dogs; nevertheless, on earth they must agree among themselves, in order that they may establish their kingdom and dominion over men." [3]
The word is translated as either "Hell" or "Hell fire" in multiple English versions. [4] Gehenna was a physical location outside the city walls of Jerusalem. The Greek verb ταρταρῶ ( tartarō , derived from Tartarus ), which occurs once in the New Testament (in 2 Peter 2 :4), is almost always translated by a phrase such as "thrown down ...
But rather fear him, who can destroy both soul and body in hell." [2] Jerome: " This word is not found in the Old Scriptures, but it is first used by the Saviour. Let us enquire then into its origin. We read in more than one place that the idol Baal was near Jerusalem, at the foot of Mount Moriah, by which the brook Siloc flows.
The 16th century Tyndale and later translators had access to the Greek, but Tyndale translated both Gehenna and Hades as same English word, Hell. The 17th century King James Version of the Bible is the only English translation in modern use to translate Sheol, Hades, and Gehenna by calling them all "Hell."
The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number.
This verse is the origin of two common English expressions. In Greek the word translated as jot in the KJV is iota, and "not one iota" is used to refer to something with not even the smallest change. The expression "dotting the Is and crossing the Ts", meaning paying attention to detail or putting the final touches on something, also has its ...
Chrysostom: Or, Racha is a word signifying contempt, and worthlessness. For where we in speaking to servants or children say, Go thou, or, Tell thou him; in Syriac they would say Racha for ‘thou.’ For the Lord descends to the smallest trifles even of our behaviour, and bids us treat one another with mutual respect. [18]
Chrysostom: "The Lord had said to the Jews, The men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; that they should not therefore be careless, He tells them that not only in the world to come but here also they should suffer grievous things; setting forth in a sort of riddle the punishment that should fall upon them; whence He says, When the unclean spirit ...