Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 1987 act was repealed on 30 April 2016 by section 48 of Te Ture mō Te Reo Māori 2016 / Māori Language Act 2016, which updated the law. As a New Zealand first, there are two versions of the new act, one in Māori and the other in English, with section 12 stating that if there was any conflict in meaning between the two versions, the ...
The Māori Language Act 1987 was passed as a response to the Waitangi Tribunal finding that the Māori language was a taonga, a treasure or valued possession, under the Treaty of Waitangi. [ 2 ] The Act gave Māori official-language status, and gave speakers a right to use it in legal settings such as in court.
The Māori language of the indigenous Māori people has been an official language by statute since 1987, with rights and obligations to use it defined by the Maori Language Act 1987. [24] It can, for example, be used in legal settings, such as in court, but proceedings are recorded in only in English, unless private arrangements are made and ...
New Zealand’s central bank chief defended its use of the Maori language in official communications on Wednesday, as the country’s new centre-right government looks to roll back the use of the ...
The Māori Language Commission (Māori: Te Taura Whiri i te Reo Māori) is an autonomous Crown entity in New Zealand set up under the Māori Language Act 1987 with the following functions:
The Māori Language Act 1987 gave the language recognition as one of New Zealand's official languages. There are regional dialects of the Māori language. [4] Prior to contact with Europeans, Māori lacked a written language or script.
Maori Language Act Amended: 1991 New Zealand Horticulture Export Authority Act [36] Amended: 1990/92/2002/03 New Zealand Nuclear Free Zone, Disarmament, and Arms Control Act [37]
This page was last edited on 3 January 2012, at 19:02 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...