Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Wine in the ancient world had a maximum possible alcohol content of 11-12 percent before dilution and once diluted, the alcohol content was reduced to 2.75 or 3 percent. [6] Estimates of the wine of regional neighbors like the Greeks have dilution of 1:1 or 2:1 which place the alcohol content between 4-7 percent. [102]
Shaoxing wine (alternatively spelled Shaohsing, Hsiaohsing, or Shaoshing) is a variety of Chinese Huangjiu ("yellow wine") made by fermenting glutinous rice, water, and wheat-based yeast. It is produced in Shaoxing , in the Zhejiang province of eastern China , and is widely used as both a beverage and a cooking wine in Chinese cuisine .
A depiction from the Holkham Bible c. 1320 AD showing Noah and his sons making wine. Noah's wine is a colloquial allusion meaning alcoholic beverages. [1] The advent of this type of beverage and the discovery of fermentation are traditionally attributed, by explication from biblical sources, to Noah. The phrase has been used in both fictional ...
The sense is this: 'As new wine, or must, by the violence of its fermenting spirit, and its heat, bursts the old skins, because they are worn and weak, and so there is a double loss, both of wine and skins; therefore new wine must be poured into new skins, that, being strong, they may be able to bear the force of the must: so in like manner ...
The drink offering accompanied various sacrifices and offerings on various feast days. Usually the offering was of wine, but in one instance also of "strong drink" (Numbers 28:7). [2] This "strong drink" (Hebrew shekhar שֵׁכָר, Septuagint sikera σίκερα as Luke 1:15, but also methusma in Judges 13:4 and Micah 2:11) is not identified.
Huangjiu in Chinese society had perhaps the same level of influence as beer in the European societies throughout history. Archeology has established that ancient Chinese people once brewed some form of alcohol similar to beer in China, however with the invention of the brewing method using qu, huangjiu rapidly replaced the prototypic beer in ancient China and beer-like beverages fell out of ...
In the King James Version of the Bible the text reads: The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children. The New International Version translates the passage as:
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes: