Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word nephesh occurs 754 times in the Hebrew Bible. The first four times nephesh is used in the Bible, it is used exclusively to describe animals: Gen 1:20 (sea life), Gen 1:21 (great sea life), Gen 1:24 (land creatures), Gen 1:30 (birds and land creatures). At Gen 2:7 nephesh is used as description of man.
The term "holy spirit" appears three times in the Hebrew Bible: Psalm 51 refers to "Your holy spirit" (ruach kodshecha). [3] Chapter 63 of the Isaiah refers twice to "His holy spirit" (ruach kodsho) in successive verses. [4] Psalm 51 contains a triple parallelism between different types of "spirit":
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
In Hebrew the word for Spirit (רוח) (ruach) is feminine, (which is used in the Hebrew Bible, as is the feminine word "shekhinah" in rabbinic literature, to indicate the presence of God, Arabic: سكينة sakina, a word mentioned six times in the Quran).
Hebrew continued to be used for the writing of religious texts, poetry, and so forth. [24] There are significant differences between the two Talmud compilations. The language of the Jerusalem Talmud is a Western Aramaic dialect, which differs from the form of Aramaic in the Babylonian Talmud. The Jerusalem Talmud is often fragmentary and ...
These differences have given rise to the theory that yet another text, an Urtext of the Hebrew Bible, once existed and is the source of the versions extant today. [3] However, such an Urtext has never been found, and which of the three commonly known versions (Septuagint, Masoretic Text, Samaritan Pentateuch) is closest to the Urtext is debated ...
The verb form of ṭaharah (טָהֳרָה ), the verb ṭaher (טָהֵר ) "be pure", is used first in the Hebrew Bible is in Genesis 35:2, where Jacob tells his family to "put away strange gods, and be pure". In general, the term tum'ah is used in two distinct ways in the Hebrew Bible: [6] [7]
Hasidic thought explores the role of the Sephirot, Divine emanations of Kabbalah, in the internal experience of spiritual psychology. Kochos/Kochot haNefesh (Hebrew: כוחות הנפש from nephesh-"soul"), meaning "Powers of the Soul", are the innate constituent character-aspects within the soul, in Hasidic thought's psychological internalisation of Kabbalah.