enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bengali grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_grammar

    Bengali personal pronouns are somewhat similar to English pronouns, having different words for first, second, and third person, and also for singular and plural (unlike for verbs, below). Bengali pronouns do not differentiate for gender; that is, the same pronoun may be used for "he" or "she".

  3. Bangladeshi English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshi_English

    Bangladeshi English is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [1] [2] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh. The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish. The term Benglish was recorded in 1972, and Banglish slightly later, in 1975. [3]

  4. A Grammar of the Bengal Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Grammar_of_the_Bengal...

    A Grammar of the Bengal Language is a 1778 modern Bengali grammar book written in English by Nathaniel Brassey Halhed. [1] This is the first grammar book of the Bengali language. [ 2 ] [ 3 ] The book, published in 1778, was probably printed from the Endorse Press in Hooghly , Bengal Presidency .

  5. Bengali language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language

    The Portuguese were followed by the English and French respectively, whose works were mostly related to Bengali grammar and transliteration. The first version of the Aesop's Fables in Bengali was printed using Roman letters based on English phonology by the Scottish linguist John Gilchrist .

  6. Manuel da Assumpção - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manuel_da_Assumpção

    The grammar was written in the Portuguese language. Assumpção wrote this first grammatical instructions of the Bengali language between 1734 and 1742 while in Bhawal estate, now in Bangladesh. The book was published in 1743 in Lisbon. The grammar was based on the model of the Latin grammar and used Latin script for writing Bengali words. [1]

  7. Romanisation of Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Bengali

    At the same time, Nathaniel Brassey Halhed used a romanisation scheme based on English for his Bengali grammar book. After Halhed, the renowned English philologist and oriental scholar Sir William Jones devised a romanisation scheme for Bengali and other Indian languages in general; he published it in the Asiatick Researches journal in 1801. [4]

  8. Bengali dialects - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_dialects

    Some variants of Bengali, particularly Chittagonian and Chakma Bengali, have contrastive tone; differences in the pitch of the speaker's voice can distinguish words. In dialects such as Hajong of northern Bangladesh, there is a distinction between উ and ঊ , the first corresponding exactly to its standard counterpart but the latter ...

  9. Bengali alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_alphabet

    Bengali punctuation marks, apart from the downstroke দাড়ি dari (।), the Bengali equivalent of a full stop, have been adopted from western scripts and their usage is similar: Commas, semicolons, colons, quotation marks, etc. are the same as in English. Capital letters are absent in the Bengali script so proper names are unmarked.