Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Legal writing extensively uses technical terminology that can be categorized in four ways: Specialized words and phrases unique to law, e.g., tort, fee simple, and novation. Ordinary words having different meanings in law, e.g., action (lawsuit), consideration (support for a promise), execute (to sign to effect), and party (a principal in a ...
Term or phrase Literal translation Definition and use English pron a fortiori: from stronger An a fortiori argument is an "argument from a stronger reason", meaning that, because one fact is true, a second (related and included) fact must also be true.
Bieber's Dictionary of Legal Abbreviations. 6th ed. Buffalo, NY: Hein, 2009. Bieber's Dictionary of Legal Abbreviations, 5th ed. at Google Books; Trinxet, Salvador. Trinxet Dictionary of Legal Abbreviations and Acronyms Series. A Law Reference Collection, 2011, ISBN 1624680003 and ISBN 978-1-62468-000-7; Trinxet, Salvador.
ALWD Guide to Legal Citation, formerly ALWD Citation Manual, by the Association of Legal Writing Directors; The Bluebook: A Uniform System of Citation. Jointly, by the Harvard Law Review, Yale Law Journal, Columbia Law Review, and Penn Law Review. The Indigo Book: An Open and Compatible Implementation of A Uniform System of Citation.
Legal treatise, a publication containing all the law relating to a particular area In general, texts studied in the course of legal research Disclaimer , a statement intended to specify or delimit the scope of rights and obligations that may be exercised and enforced by parties in a legally recognized relationship
The following pages contain lists of legal terms: List of Latin legal terms; List of legal abbreviations; List of legal abbreviations (canon law) on Wiktionary: Appendix: English legal terms; Appendix: Glossary of legal terms
Legal English, also known as legalese, [1] is a register of English used in legal writing. It differs from day-to-day spoken English in a variety of ways including the use of specialized vocabulary, syntactic constructions, and set phrases such as legal doublets .
In the UK construction industry, it has been noted that "a significant element" within the industry appears to be "content to have their commercial and legal relationships defined on the basis of a letter of intent rather than by clear and definite contracts", as a consequence of which problems "often arise" in relation to liability. [6]