enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Phyllanthus emblica - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phyllanthus_emblica

    Phyllanthus emblica, also known as emblic, [2] [5] emblic myrobalan, [2] myrobalan, [5] Indian gooseberry, [2] [5] Malacca tree, [5] amloki or amla, [5] is a deciduous tree of the family Phyllanthaceae.

  3. List of Latin and Greek words commonly used in systematic names

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_and_Greek...

    The name may be converted into a Latinised form first, giving -ii and -iae instead. Words that are very similar to their English forms have been omitted. Some of the Greek transliterations given are Ancient Greek, and others are Modern Greek. In the tables, L = Latin, G = Greek, and LG = similar in both languages.

  4. Emblica officinalis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Emblica_officinalis&...

    This page was last edited on 14 September 2009, at 00:14 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  5. Cambridge Greek Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cambridge_Greek_Lexicon

    The Cambridge Greek Lexicon is a dictionary of the Ancient Greek language published by Cambridge University Press in April 2021. First conceived in 1997 by the classicist John Chadwick, the lexicon was compiled by a team of researchers based in the Faculty of Classics in Cambridge consisting of the Hellenist James Diggle (Editor-in-Chief), Bruce Fraser, Patrick James, Oliver Simkin, Anne ...

  6. Lakawood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lakawood

    In old Javanese literature, the word "laka" was also used to denote a shade of red on cloth, and the word manglaka meant "processor of laka-wood dye", although the tree from which the dye was derived from is Emblica officinalis. [2] It is also called akar laka. [5] In Chinese, lakawood may be called jiangzhenxiang (降真香) or zitengxiang ...

  7. A Greek–English Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Greek–English_Lexicon

    A Greek–English Lexicon, often referred to as Liddell & Scott (/ ˈ l ɪ d əl /) [1] or Liddell–Scott–Jones (LSJ), is a standard lexicographical work of the Ancient Greek language originally edited by Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, and Roderick McKenzie and published in 1843 by the Oxford University Press.

  8. Botanical Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Botanical_Latin

    Latin names of organisms are generally used in English without alteration, but some informal derivatives are used as common names. For example, the -idae ending of subclass names is changed to -ids (e.g., Rosidae produces rosids); the subfamily ending -oideae is changed to -oids (e.g., Papilionoideae produces papilionoids).

  9. Babiniotis Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babiniotis_dictionary

    The Dictionary of Modern Greek (Greek: Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, ΛΝΕΓ), more commonly known as Babiniotis Dictionary (Λεξικό Μπαμπινιώτη), is a well-known dictionary of Modern Greek published in Greece by Lexicology Centre and supervised by Greek linguist Georgios Babiniotis.