enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 3 ]

  3. Bible translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    There was a need to bring out a Bible in the contemporary Malayalam language, thus the CL version which was published in 2013. Based on the public domain version of the Malayalam Bible 1910 edition, digitized, revised and published by volunteers of The Free Bible Foundation in the contemporary orthography and released the source file for free use.

  4. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    The first translation of the Kural text appeared in Malayalam in 1595 CE under the title Tirukkural Bhasha by an unknown author. It was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [2]

  5. Hermann Gundert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert

    In Kerala, he took a deep interest in the local culture and the Malayalam language, attempting a systematic grammar of the language. This was one of the prominent non-Sanskrit-based approaches to Indic grammar. Gundert considered Malayalam to have diverged from Proto-Tamil–Malayalam, or Proto-Dravidian. Apart from the early inscriptions found ...

  6. Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam

    Malayalam is a language spoken by the native people of southwestern India and the islands of Lakshadweep in the Arabian Sea. According to the Indian census of 2011, there were 32,413,213 speakers of Malayalam in Kerala, making up 93.2% of the total number of Malayalam speakers in India, and 97.03% of the total population of the state.

  7. Varthamanappusthakam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Varthamanappusthakam

    The history of travelogues in Malayalam is short but exciting and absorbing. The first work in the genre Varthamanappusthakam was written by P. Thoma Kathanar (1736–99) in the latter part of the eighteenth century but its existence was totally forgotten by later generations. It was discovered in 1935 and was printed next year.

  8. Nalapat Narayana Menon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nalapat_Narayana_Menon

    Nalapat Narayana Menon (7 October 1887 – 31 October 1954) was a Malayalam language author from Kerala state, South India. [1] His oeuvre consists of poems, plays and translations. His best known works include Paavangal , a translation of Victor Hugo 's Les Misérables , and the elegy Kannuneerthulli .

  9. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    Another translation into Malayalam, Ayirathonnu Rathrikal by M. P. Sadasivan, was published by DC Books in 2008. [ 29 ] Meenaketanacharitram (1850–1860), a story by Ayilyam Thirunal Rama Varma , the ruler of the Indian princely state of Travancore , was loosely based on Edward William Lane 's translation of "The Story of the Prince Kamar-Ez ...