Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The telestial room of the Salt Lake Temple. The telestial kingdom is the lowest of the three degrees of glory. It is believed by LDS Church members to correspond to the "glory of the stars" mentioned by the apostle Paul in the King James Version translation of 1 Corinthians 15:41. [19] “
Tropological reading or "moral sense" is a Christian tradition, theory, and practice of interpreting the figurative meaning of the Bible. It is part of biblical exegesis and one of the Four senses of Scripture.
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
The latter meaning is a place where the glory of God is completely absent, and is the place where Satan and his angels will reside. Latter Day Saint beliefs on hell are connected with the movement's doctrines of the plan of salvation , the degrees of glory and the telestial kingdom .
Remez is the allegorical meaning. Derash includes the metaphorical meaning, and Sod represents the hidden meaning. There is often considerable overlap, for example, when legal understandings of a verse are influenced by mystical interpretations or when a "hint" is determined by comparing a word with other instances of the same word.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. See Lists of Bible stories. New Testament stories are the ...
Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation.It can equate to the dictionary definition of literalism: "adherence to the exact letter or the literal sense", [1] where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical".
"Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .