enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Lord's Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer

    Although Matthew 6:12 uses the term debts, most older English versions of the Lord's Prayer use the term trespasses, while ecumenical versions often use the term sins. The last choice may be due to Luke 11:4 , [ 54 ] which uses the word sins , while the former may be due to Matthew 6:14 (immediately after the text of the prayer), where Jesus ...

  3. History of the Lord's Prayer in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Lord's...

    The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]

  4. Luther's Small Catechism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luther's_Small_Catechism

    Luther's Small Catechism (German: Der Kleine Katechismus) is a catechism written by Martin Luther and published in 1529 for the training of children. Luther's Small Catechism reviews the Ten Commandments, the Apostles' Creed, the Lord's Prayer, the Sacrament of Holy Baptism, the Office of the Keys and Confession and the Sacrament of the Eucharist.

  5. Matthew 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6

    The first part of this chapter, Matthew 6:1–18, deals with the outward and inward expression of piety, referring to almsgiving, private prayer and fasting. [2] New Testament scholar Dale Allison suggests that this section acts as "a sort of commentary" on Matthew 5:21-48, or a short "cult-didache": Matthew 5:21-48 details "what to do", whereas Matthew 6:1-18 teaches "how to do it". [3]

  6. Matthew 6:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:9

    In the King James Version of the Bible the text reads: After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. The World English Bible translates the passage as: Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. The English Standard Version translates the passage as: Pray then like this:

  7. Christian child's prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christian_child's_prayer

    A Christian child's prayer is Christian prayer recited primarily by children that is typically short, rhyming, or has a memorable tune. It is usually said before bedtime, to give thanks for a meal, or as a nursery rhyme. Many of these prayers are either quotes from the Bible, or set traditional texts.

  8. Matthew 6:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:13

    Matthew 6:13 is the thirteenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament, and forms part of the Sermon on the Mount.This verse is the fifth and final one of the Lord's Prayer, one of the best known parts of the entire New Testament.

  9. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Daily has long been the most common English translation of epiousion. It is the term used in the Tyndale Bible, the King James Version, and in the most popular modern English versions. [16] This rests on the analysis of epi as for and ousia as being; the word would mean "for the [day] being" with day being implicit. [4]