Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Trans International Airlines Flight 863 was a ferry flight from John F. Kennedy International Airport in New York City to Washington Dulles International Airport. On September 8, 1970, the Douglas DC-8 (registration N4863T) crashed during take-off from JFK's runway 13R. None of the 11 occupants, who were all crew members, survived. [1] [2] [3]
P.OLQA was the working title of an ITU-T standard that covers a model to predict speech quality by means of analyzing digital speech signals. [1] The model was standardized as Recommendation ITU-T P.863 (Perceptual objective listening quality assessment) in 2011.
A "full reference" (FR) algorithm has access to and makes use of the original reference signal for a comparison (i.e., a difference analysis). It can compare each sample of the reference signal (talker side) to each corresponding sample of the degraded signal (listener side).
8 September 1970: Trans International Airlines Flight 863, DC-8-63CF N4863T, a ferry flight from New York to Washington, DC, crashed shortly after takeoff when a foreign object lodged in the right elevator, jamming it and forcing the aircraft into a extreme nose-high attitude, from where it stalled and crashed.
While Text analytics is a growing and mature field that has great value because of the huge amounts of data being produced, processing of noisy text is gaining in importance because a lot of common applications produce noisy text data. Noisy unstructured text data is found in informal settings such as online chat, text messages, e-mails ...
Computer-assisted (or aided) qualitative data analysis software (CAQDAS) offers tools that assist with qualitative research such as transcription analysis, coding and text interpretation, recursive abstraction, content analysis, discourse analysis, [1] grounded theory methodology, etc.
All the data in each of these banks is formatted in the CHAT transcription format which is designed for analysis by CLAN. The CLAN programs include facilities in five different domains: CLAN includes an editor that focuses on the creation of links between words and utterances in the transcript and segment of the related audio or video media.
Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of text from a source-language in a target language, (e.g. Los Angeles (from source-language Spanish) means The Angels in the target language English); or with transliteration, which means representing the spelling of a text from one script to another.