Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aladdin's lamp. "Aladdin's Mallet" is one rendition of uchide-no-kozuchi. [4]Cornucopia, the horn of plenty.; Mjölnir, the Norse god Thor's magic hammer; One interpretation of the Sampo, in Finnish mythology, is that of a hand-mill that can produce infinite amounts of at least some goods.
A silver-gilded Thor's hammer found in Scania, Sweden, that once belonged to the collection of Baron Claes Kurck.. Mjölnir (UK: / ˈ m j ɒ l n ɪər / MYOL-neer, US: / ˈ m j ɔː l n ɪər / MYAWL-neer; [1] from Old Norse Mjǫllnir [ˈmjɔlːnir]) is the hammer of the thunder god Thor in Norse mythology, used both as a devastating weapon and as a divine instrument to provide blessings.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Mjolnir is a hammer, and was enchanted by Thor's father, Odin, so that only those the hammer deemed "worthy" are capable of wielding or even lifting it. Stormbreaker is an axe, and although it does not have such a worthiness enchantment, its power is such that a mere mortal attempting to wield it would be driven mad.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Japanese language has many homophones, and conversion of a kana spelling (representing the pronunciation) into a kanji (representing the standard written form of the word) is often a one-to-many process. The kana to kanji converter offers a list of candidate kanji writings for the input kana, and the user may use the space bar or arrow keys ...
This mark is used by the RIAJ on music publications to indicate that the content is of Japanese origin. [3] It normally accompanies the release date, [ 3 ] which may include a letter "N" "I" "H" "O" "R" "E" or "C" to represent a year from 1984 through 1990, such as " H·2·21 " to represent 21 February 1986.
This is used as an indicator of sound changes in the spoken Japanese language in the Heian era. The consonant /h/ in Japanese (a voiceless glottal fricative) was historically pronounced as /ɸ/ (a voiceless bilabial fricative) before the occurrence of the so-called hagyō tenko (“'H'-row (kana) sound shift”, ハ行転呼). Due to ...