Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Linguistic insecurity is the negative self-image a speaker has regarding his or her own speech variety or language as a whole, especially in the perceived difference between phonetic and syntactic characteristics of one's own speech and those characteristics of what is considered standard usage, encouraged prescriptively as a preferable way of speaking, or perceived socially to be the "correct ...
a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre
A pseudo-French expression in English is a word or expression in English that has the appearance of having been borrowed from French, but which in fact was created in English and does not exist in French. Several such French expressions have found a home in English. The first continued in its adopted language in its original obsolete form ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title).
Insecurity is the emotion associated with a lack of confidence within oneself. [1] It is often associated with feelings of fear and uncertainty, especially surrounding one's abilities. [2] [3] The word was originally used in the psychological sense in the year 1917. [4] It has been observed in both adults and children. [5]
There is a psychological component to foreign language anxiety as well; language learning is a "profoundly unsettling psychological proposition" [2] as it jeopardizes an individual's self-understanding and perspective. [2] It stems from one's self-perceptions of language ability. [19] Foreign language anxiety is rooted in three psychological ...
The French Sûreté is considered a pioneer of all crime-fighting organizations in the world, although London's Bow Street Runners, founded 1749, served a similar purpose at times. Founded in 1812 by Eugène François Vidocq , who headed it until 1827, it was the inspiration for Scotland Yard , the FBI , and other departments of criminal ...
Joual (French pronunciation:) is an accepted name for the linguistic features of Quebec French that are associated with the French-speaking working class in Montreal which has become a symbol of national identity for some. Joual has historically been stigmatized by some, and celebrated by others. [1]