Ad
related to: bhagavad gita with translation text english to bangla
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bhagavad-Gītā As It Is is a translation and commentary of the Bhagavad Gita by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), commonly known as the Hare Krishna movement. This translation of Bhagavad Gita emphasizes a path of devotion toward the personal god, Krishna.
Sir Charles Wilkins KH FRS (1749 – 13 May 1836) was an English typographer and Orientalist, and founding member of the Asiatic Society. He is notable as the first translator of the Bhagavad Gita into English. He supervised Panchanan Karmakar to create one [1] of the first Bengali typefaces. [2] [3] In 1788, Wilkins was elected a member of the ...
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic poem Mahabharata.
By A. C. Bhaktivedanta Swami in English with original Bengali and Sanskrit. Commentary on Krishnadasa Kaviraja's Caitanya-caritāmṛta, based on Bhaktivinoda Thakur's Amrita-pravaha-bhashya and Bhaktisiddhanta Sarasvati's Anubhāsya commentaries. Krishna-Caitanya, His Life and His Teachings (2014; English; ISBN 978-91-981318-1-9)
The setting of the Bhagavad Gita: Krishna and Arjuna at Kurukshetra, 18–19th century painting.. The Gītā Dhyānam (Sanskrit: गीता ध्यानम्), also called the Gītā Dhyāna or the Dhyāna Ślokas associated with the Gītā, is a 9-verse Sanskrit poem that has often been attached to the Bhagavad Gita, one of the most important scriptures of Hinduism.
The Bhagavad Gita is contained in the Bhishma Parva, which comprises chapters 23-40 of book 6 of the Mahābhārata. [17] The Gita , dated to the second half of the first millennium BCE, in its own right is one of the most influential philosophico-religious dialogues, producing numerous commentaries and a global audience.
It has been widely translated in Indian languages as well as numerous non-Indian languages. Over 200 translations exist in the English language alone, with the first published in 1785 by Charles Wilkins. The above image shows the opening pages of chapter 1 (verses 1-2 only) and chapter 2 (verses 1-5 only) of the Bhagavad Gita in Bengali script.
In 1944, Time Magazine called Swami Nikhilananda's translations of The Bhagavad Gita, "The first really readable, authoritative English translation of one of the world's greatest religious classics." [6] and referred to The Gospel of Sri Ramakrishna as "translation of one of the world's most extraordinary religious documents."
Ad
related to: bhagavad gita with translation text english to bangla