Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Origin unknown, lyrics from this song are mentioned as early as 1912. Hickory Dickory Dock 'Hickety Dickety Dock' Great Britain 1744 [41] First mentioned in Tommy Thumb's Pretty Song Book. The Hokey Cokey 'The Hokey Pokey' United Kingdom 1842 [42] Included in Robert Chambers' Popular Rhymes of Scotland from 1842. Hot Cross Buns: Great Britain ...
"Monday's Child" is one of many fortune-telling songs, popular as nursery rhymes for children. It is supposed to tell a child's character or future from their day of birth and to help young children remember the seven days of the week. As with many such rhymes, there are several variants. It has a Roud Folk Song Index number of 19526.
"Row, Row, Row Your Boat" Play ⓘ This is a list of English-language playground songs.. Playground songs are often rhymed lyrics that are sung. Most do not have clear origin, were invented by children and spread through their interactions such as on playgrounds.
Baby Ruth is an American candy bar made of peanuts, caramel, and milk chocolate-flavored nougat, covered in compound chocolate. [1] Created in 1920, it is manufactured by the Ferrara Candy Company , a subsidiary of Ferrero .
Varieties of nougat are found in Milky Way, Reese's Fast Break, Snickers, [11] Double Decker, Zero, and Baby Ruth bars. "Fluffy nougat" is the featured ingredient in the 3 Musketeers bar. [12] [13] In Britain, nougat is traditionally made in the style of the southern European varieties, and is commonly found at fairgrounds and seaside resorts.
But several of the songs that are supposed to lift people’s spirits actually have some depressing origins stories. Others were made in homage to family members or inspired by poems or written to ...
The song is indefinitely repetitive, in a similar manner to "The Song That Never Ends", "Yon Yonson" or "Michael Finnegan." The latter two songs --this song and Michael Finnegan-- are heard in the Wee Sing series (books and audio). Versions of the song appear in other languages, such as the Spanish rendition, "Juan Paco Pedro de la Mar".
The rhyme is followed by a note: "This may serve as a warning to the proud and ambitious, who climb so high that they generally fall at last." [4]James Orchard Halliwell, in his The Nursery Rhymes of England (1842), notes that the third line read "When the wind ceases the cradle will fall" in the earlier Gammer Gurton's Garland (1784) and himself records "When the bough bends" in the second ...