Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The slogan "Sa ikauunlad ng bayan, disiplina ang kailangan" (Filipino for "For the nation's progress, discipline is needed") [1] [2] was a political catchphrase created by the administration of Philippine President Ferdinand Marcos after his declaration of martial law, as a justification for his authoritarian rule and in an effort to promote the "new society". [3]
Si Tandang Bacio Macunat (lit. Old Man Bacio Macunat), alternatively spelled as Si Tandang Basio Macunat, is a work written by Spanish friar, Miguel Lucio Bustamante published in Tagalog in the Spanish Philippines.
Virgilio G. Enriquez (November 24, 1942 – August 31, 1994), also known as Doc E, was a social psychologist and the Father of Filipino psychology "Ama ng Sikolohiyang Pilipino". He was born on November 24, 1942, at Santol, Balagtas, formally Bigaa, Bulacan.
"Tatsulok" (Filipino word literally translated to Triangle; paraphrased as Pyramid) is a Filipino folk song originally composed by Rom Dongeto in 1989 and performed in 1991 ...
The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.
According to Soledad Reyes, Faustino's Pinaglahuan was a pioneer novel in Philippine literature that tackled social realism in the Philippines, meaning it was one of the first books to focus on the realistic state of Philippine society.
Zeus Atayza Salazar (born April 20, 1934) is a Filipino historian, anthropologist, and philosopher of history, best known for pioneering an emic perspective in Philippine history called Pantayong Pananaw (The "We" Perspective), earning him the title "Father of New Philippine Historiography."
"Gubat na Mapanglaw" (English: "The Dark Forest") is a Filipino poem written in the popular Filipino epic Florante at Laura. The poem was originally written by Francisco Balagtas and was translated into English by Rolando Tinio .