enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    han-guk'eo (han-guk'ŏ) Korean language The Japanese pronunciation of 조선말 was used throughout Korea and Manchuria during Japanese imperial rule, but after liberation, the government in the South chose the name 대한민국 (Daehanminguk) which was derived from the name immediately prior to Japanese imperial rule, and claimed by government ...

  3. Basic Korean Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Korean_Dictionary

    Basic Korean Dictionary (Korean: 한국어기초사전; Hanja: 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1]

  4. List of South Korean visas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_South_Korean_visas

    B-2-1: Tourist/Transit (General) B-2-2: Tourist/Transit (Jeju); visiting Jeju Island within 30 days; The B-2 status allows travelers who are passport holders of various jurisdictions, including the Mainland China, to stay in South Korea for a maximum period of 30 days, provided that they are using Incheon International Airport as a transit stopover.

  5. VNU University of Languages and International Studies

    en.wikipedia.org/wiki/VNU_University_of...

    VNU University of Languages and International Studies (VNU-ULIS; Vietnamese: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội; formerly College of Foreign Languages), or Hanoi University of Languages and International Studies, is one of the nine colleges that comprise Vietnam National University, Hanoi.

  6. List of universities and colleges in Seoul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_universities_and...

    Name Founded Control Enrollment Location Other branches Catholic University of Korea: 1855: Private: 11,013: Jongo-gu: Songsin Campus, Songeui Campus, Songsim Campus

  7. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Conversely, the Han River in South Korea is often erroneously translated as sông Hàn (韓) when it should be sông Hán (漢) due to the name's similarity with the country name. However, the homograph/homophone problem is not as serious as it appears, because although many Sino-Vietnamese words have multiple meanings when written with the ...

  8. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒, literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字) which was borrowed directly from Chinese.

  9. Korean Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_Wikipedia

    The Korean Wikipedia (Korean: 한국어 위키백과) is the Korean language edition of Wikipedia. It was founded on 11 October 2002. As of January 2025, it is the 2nd largest Korean language Wiki site [1] and the 23rd largest Wikipedia, with 693,932 articles and 1,828 active users.