Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paul includes Hymenaeus and Philetus among persons whose profane and vain babblings will increase towards more ungodliness, and whose teaching "will spread as a cancer" (2 Timothy 2:17 NLT). The apostle declares that Hymenaeus and Philetus are examples of those just described, and he adds that those two persons "concerning the truth have erred ...
1 Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness, 2 in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began, 3 but has in due time manifested His word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
Judah was the name of 2 biblical individuals in the New Testament. His name is also called Joda or Juda. The father of Simeon and the son of Joseph according to the passage Luke 3:30. The son of Joanan and the father of Josech. [17] His name is also sometimes translated as Joda.
Crescens, a companion of Paul during his second Roman captivity, appears once in the New Testament, where he is mentioned as having left the Apostle to go into Galatia: "Make haste to come to me quickly", Paul writes to Timothy, "for Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica, Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia" (2 Timothy 4:8–10).
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...
New Living Translation: NLT Modern English 1996 (revisions in 2004, 2007, 2013, and 2015) Evangelical, Protestant, Roman Catholic (Version) New Revised Standard Version: NRSV Modern English 1989 2021 (Updated Edition) Revision of the Revised Standard Version. Mainline Protestant. Roman Catholic (Version) New World Translation of the Holy ...