Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Later in the day, young girls donning new clothes, gather daisies and present friends with a bouquet, singing New Year's songs." [3] According to the Ethiopian Tourism Commission, "Enkutatash is not exclusively a religious holiday. Modern Enkutatash is also the season for exchanging formal new year greetings and cards among the urban ...
The beginning of a new year is a time where people reflect on the past and look forward to what's next. In the African countries of Ethiopia and Eritrea, the New Year's celebration is called ...
"Gongxi Gongxi" (Chinese: 恭喜恭喜; pinyin: Gōngxǐ gōngxǐ; lit. 'congratulations', 'congratulations'), mistranslated in public as "Wishing You Happiness and Prosperity" (which is the meaning of gōngxǐ fācái (恭喜發財)), is a popular Mandarin Chinese song and a Chinese Lunar New Year standard. [1]
The Ethiopian New Year is called Kudus Yohannes in Geʽez and Tigrinya, while in Amharic, the official language of Ethiopia, it is called Enkutatash meaning "gift of jewels". [4] It occurs on 11 September in the Gregorian calendar; except for the year preceding a leap year, when it occurs on 12 September.
Popular Happy Lunar New Year Greetings . Happy Lunar New Year! Xīn nián kuài lè (Chinese. Translation: “Happy New Year.”) Happy Chinese New Year! Happy New Year! Chúc mừng năm mới ...
To wish someone a happy and prosperous new year in Mandarin Chinese, you’d say, "Gong Xi Fa Cai," which is a traditional Chinese New Year greeting that means, "Wishing you prosperity and wealth."
The Ge'ez alphabet (Ethiopic script), is used in East Africa for the Agaw languages, Amharic language, Gurage languages, and the Tigrinya language among others. The syllabary evolved from the script for classical Ge'ez, which is now a liturgical language.
Geʽez (/ ˈ ɡ iː ɛ z / GEE-ez; [4] Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʽəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] ⓘ) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea.