Search results
Results from the WOW.Com Content Network
David (Hebrew: דָּוִד, Modern: David, Tiberian: Dāwîḏ) means ' beloved ', derived from the root dôwd (דּוֹד), which originally meant ' to boil ', but survives in Biblical Hebrew only in the figurative usage ' to love '; specifically, it is a term for an uncle or figuratively, a lover/beloved (it is used in this way in the Song of Songs: אני לדודי ודודי לי, ' I am ...
Some translators of Sacred Name Bibles hold to the view that the New Testament, or significant portions of it, were originally written in a Semitic language, Hebrew or Aramaic, from which the Greek text is a translation. [citation needed] This view is colloquially known as "Aramaic primacy", and is also taken by some academics, such as Matthew ...
Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. In Latin, it is known as "Memento Domine David". [1]
Hebrew text and English translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org; Christian translations: Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English) 1 Samuel chapter 18. Bible Gateway
Psalm 38 is the 38th psalm of the Book of Psalms, entitled "A psalm of David to bring to remembrance", [1] is one of the 7 Penitential Psalms. [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 37.
Hebrew text and English translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org; Christian translations: Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English) 2 Samuel chapter 23 Bible Gateway; 2 Samuel 23 English Translation with Parallel Latin Vulgate
The English translation in The Koren Jerusalem Bible, which is Koren's Hebrew/English edition, is by Professor Harold Fisch, a Biblical and literary scholar, and is based on Friedländer's 1881 Jewish Family Bible, but it has been "thoroughly corrected, modernized, and revised". [18] The Koren Jerusalem Bible incorporates some unique features:
He says that the verse in the Qur'an reads, "We have written in the Zabur after the reminder that My righteous servants shall inherit the earth." His conclusion is that this verse represents a close and rare linguistic parallel with the Hebrew Bible and, more pointedly, with Psalm 37 ascribed specifically to David (see wording in verses 9,11,29).