enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hebrew and Jewish epic poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_and_Jewish_epic_poetry

    Some characters in Levita's work were turned by the author's into Jews; the book remained the most popular chivalric romance in Yiddish up until the 19th century. Another example of once popular epic is Vidvilt or Kinig Artis houf, a Yiddish version of the Middle High German epic Wigalois. Despite the fact that the contents of such works are ...

  3. Ma'oz Tzur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma'oz_Tzur

    Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...

  4. Piyyut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Piyyut

    The earliest piyyuṭim date from late antiquity, the Talmudic (c. 70 – c. 500 CE) [citation needed] and Geonic periods (c. 600 – c. 1040). [1] They were "overwhelmingly from the Land of Israel or its neighbor Syria, because only there was the Hebrew language sufficiently cultivated that it could be managed with stylistic correctness, and only there could it be made to speak so expressively."

  5. Modern Hebrew poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew_poetry

    Modern Hebrew poetry was promoted by the Haskalah movement. The first Haskalah poet, who heavily influenced the later poets, was Naphtali Hirz Wessely at the end of the 18th century. After him came Shalom HaCohen, [2] Other pioneers of modern Hebrew poetry are Max Letteris, Abraham Dob Bär Lebensohn and his son Micah Joseph, [2] and Judah Leib ...

  6. O Come, O Come, Emmanuel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Come,_O_Come,_Emmanuel

    Seven days before Christmas Eve monasteries would sing the “O antiphons” in anticipation of Christmas Eve when the eighth antiphon, “O Virgo virginum” (“O Virgin of virgins”) would be sung before and after Mary's canticle, the Magnificat (Luke 1:46b–55). The Latin metrical form of the hymn was composed as early as the 12th century ...

  7. In dulci jubilo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_dulci_jubilo

    Subsequent translations into English, such as J. M. Neale's arrangement "Good Christian Men, Rejoice" have increased its popularity, and Robert Pearsall's 1837 macaronic translation is a mainstay of the Christmas Nine Lessons and Carols repertoire. J. S.

  8. Zelda (poet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zelda_(poet)

    Zelda's poetry is imbued with deep faith, free of the doubt and irony that sometimes permeates the work of other modern Hebrew poets. Her poems reflect her abiding faith – for example in Kaasher berakhti 'al hanerot – "When I said the blessing over the Shabbat candles " [ 6 ] (" כאשר ברכתי על הנרות ").

  9. A Visit from St. Nicholas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Visit_from_St._Nicholas

    The cover of a series of illustrations for the "Night Before Christmas", published as part of the Public Works Administration project in 1934 by Helmuth F. Thoms "A Visit from St. Nicholas", routinely referred to as "The Night Before Christmas" and "' Twas the Night Before Christmas" from its first line, is a poem first published anonymously under the title "Account of a Visit from St ...