Ads
related to: wycliffe bible translators philippinesEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
SIL Global (formerly known as the Summer Institute of Linguistics International) is an evangelical Christian nonprofit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, in order to expand linguistic knowledge, promote literacy, translate the Christian Bible into local languages, and aid minority language development.
Wycliffe Bible Translators USA was founded in 1942 [4] by William Cameron Townsend. When other Wycliffe organisations were founded around the world, they initially operated as its divisions in those countries. A new organisation, Wycliffe Bible Translators International, was started in May 1980 to provide this international leadership. [5]
According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...
Dr. George Cowan, who had a passion to pray for the Bibleless peoples and was the president of Wycliffe Bible Translators International from 1956 to 1981, once said, "It was Joy [Ridderhof], specifically Joy who coming back from her trip to the Philippines, challenged us--the Wycliffe Bible Translators--to go to the Pacific part of the world ...
Wycliffe Bible Translators International was established in May 1980 to provide international leadership. [14] From this small beginning has grown the worldwide ministry of the Summer Institute of Linguistics (now called simply SIL International), Wycliffe Bible Translators (WBT), and the technical and logistics partner of SIL known as JAARS.
Wycliffe Bible Translators USA (also known as Wycliffe USA) is an interdenominational nonprofit organization with a goal "for people from every language to understand the Bible and be transformed." [1] Based in Orlando, Florida, it partners with many organizations and churches around the world to help facilitate the work of Bible translation.
Elwood, D. J., ‘Varieties of Christianity in the Philippines’, in G. Anderson (ed.), Studies in Philippine Church History (London, 1969) Missionary to the Philippines for Wycliffe Bible Translators
Beginning with the school year 2002-03, this program also provides translation and linguistics training in Asia for the summer Institute of Linguistics and Wycliffe Bible Translators. The programs were run in partnerships with either institutions or persons or both. They were offered without the substantial market analyses as required by CHED.