enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of most translated individual authors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_translated...

    This page provides list of most translated individual authors to date sorted by the total number of translations. [1 ... English: 103 [2] ... French: 100: 2,540 [3 ...

  3. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.

  4. Alexandre Dumas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas

    Alexandre Dumas [a] (born Dumas Davy de la Pailleterie, [b] 24 July 1802 – 5 December 1870), [1] [2] also known as Alexandre Dumas père, [c] was a French novelist and playwright. His works have been translated into many languages and he is one of the most widely read French authors.

  5. Erckmann-Chatrian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erckmann-Chatrian

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  6. List of translators into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_into...

    J. M. Cohen – also a translator of French; Alexander J. Duffield; Edith Grossman (2003) John D. Rutherford (also a translator of Galician) Charles Jervas; Pierre Antoine Motteux; John Ormsby (later revised by Joseph R. Jones and Kenneth Douglas) Samuel Putnam; Burton Raffel (1995) – also a translator of Old English, French, Indonesian ...

  7. Jacqueline de Romilly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jacqueline_de_Romilly

    De Romilly's work was largely published in French, but some of her works were written in or translated into English: [25] Books. Thucydides and Athenian Imperialism, translated by P. Thody. Oxford, 1963. Time in Greek Tragedy (Messenger Lectures). Cornell, 1968. Magic and Rhetoric in Ancient Greece (Carl Newell Jackson Lectures). Cambridge, MA ...

  8. Gargantua and Pantagruel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gargantua_and_Pantagruel

    Penguin published a translation by M. A. Screech in 2006 which incorporates textual variants; and brief notes on sources, puns, and allusions. In a translator's note, he says: "My aim here for Rabelais (as for my Penguin Montaigne) is to turn him loyally into readable and enjoyable English." [35] From The Third Book, Chapter Seven: Crikey.

  9. Angélique (novel series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Angélique_(novel_series)

    Angélique is a series of thirteen historical adventure romance novels written by French author Anne Golon.Originally published from 1957 to 1985, the novels have reportedly sold 150 million copies worldwide [1] and have been adapted into six feature films, several theatre productions, a Japanese manga series, and a French "global manga" comic book series.