enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kimigayo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kimigayo

    "Kimigayo" is the national anthem of Japan.The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period (794–1185), [1] and the current melody was chosen in 1880, [2] replacing an unpopular melody composed by John William Fenton in 1869.

  3. Nihon no Uta Hyakusen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon_no_Uta_Hyakusen

    Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, "collection of 100 Japanese songs") is a selection of songs and nursery rhymes widely beloved in Japan, sponsored by the Agency for Cultural Affairs and the Parents-Teachers Association of Japan. A poll was held in 2006 choosing the songs from a list of 895. The results were announced in 2007.

  4. Ringo no Uta (Michiko Namiki and Noboru Kirishima song)

    en.wikipedia.org/wiki/Ringo_no_Uta_(Michiko...

    The song is a duet, featuring the Japanese actress Michiko Namiki and the singer Noboru Kirishima and released in January 1946. It is considered the first hit song in Japan after World War II. [citation needed] "Soyokaze" (そよかぜ, Soft breeze) was released on October 11, 1945, and was the first movie produced after World War II in Japan ...

  5. Traditional Japanese music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Japanese_music

    Musicians and dancer, Muromachi period Traditional Japanese music is the folk or traditional music of Japan. Japan's Ministry of Education classifies hōgaku (邦楽, lit. ' Japanese music ') as a category separate from other traditional forms of music, such as gagaku (court music) or shōmyō (Buddhist chanting), but most ethnomusicologists view hōgaku, in a broad sense, as the form from ...

  6. 'Turning Japanese' & 11 Other '80s Songs That Have Aged ... - AOL

    www.aol.com/turning-japanese-11-other-80s...

    1. ‘Turning Japanese’ by The Vapors (1980) When “Turning Japanese” came out in 1980, some people found it offensive because they believed the song was about touching one’s private area.

  7. Teresa Teng singles discography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Teng_singles...

    In 1997, "Toki no Nagare ni Mi o Makase" was ranked number 16 in a survey of the 100 greatest Japanese songs of all time conducted by Japan Broadcasting Corporation (NHK). [1] In 1999, " The Moon Represents My Heart " was ranked number one in a poll of the 10 best Chinese classics of the 20th century by Radio Television Hong Kong (RTHK). [ 2 ]

  8. Sambomaster - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sambomaster

    In March 2005, 3 members of the television variety show Haneru no Tobira ("You Knock on a Jumping Door!") filmed a comedy sketch called "Busambomaster". The sketch featured a music video parody of the 3 Haneru members pretending to be Sambomaster, playing a Sambomaster-style song called "Iitai koto mo iezuni" (English: "Not even saying what I want to say").

  9. Translated songs (Japanese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translated_songs_(Japanese)

    The Translated songs (Japanese: 翻訳唱歌, Honyaku shōka, meaning "translated songs") in the narrow sense are the foreign-language songs that were translated into Japanese, when Western-style songs were introduced into school education in the Meiji era (the latter half of the 19th century) of Japan.