Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cuban Spanish is the variety of the Spanish language as it is spoken in Cuba. As a Caribbean variety of Spanish , Cuban Spanish shares a number of features with nearby varieties, including coda weakening and neutralization , non-inversion of Wh-questions , and a lower rate of dropping of subject pronouns compared to other Spanish varieties.
Learning to tango in Argentina, sipping mate in Paraguay or kissing cheeks in Puerto Rico, Spanish will be the language of choice. Veteran travelers say knowing common Spanish phrases is an ...
Maestra is a 33-minute documentary film directed by Catherine Murphy, about the youngest women teachers of the 1961 Cuban Literacy Campaign. In 1961, Cuba aimed to eradicate illiteracy in one year. It sent 250,000 volunteers across the island to teach reading and writing in rural communities for one year. 100,000 of the volunteers were under 18 ...
Félix Ramos y Duarte (1848–1924) was a Cuban educator and writer, who was exiled from Cuba in 1868. He moved to Yucatán, Mexico and later lived in Veracruz and Mexico City. He compiled the first dictionary of terms that were specifically "Mexican Spanish". Ramos returned to Cuba after it gained independence from Spain.
Cuba had finished a bloody war of independence from Spain with the help of the United States, by which Cuban literature in the first half of the century continued to be marked, not only with the influx of great writers such as Julián del Casal and José Martí, the first Cuban modernists, but also with a contradictory consolidation of Spanish ...
Breathe: Stories from Cuba is a debut collection of short stories written by Leila Segal. Segal was born in London and her short stories originate from her time spent living in Havana and the Pinar del Rio province of Cuba. [1] The work consists of nine short stories and a glossary for Cuban Spanish terms.
It has been described as a book in which language is the protagonist. [11] It is a highly experimental, Joycean novel, playful and rich in literary allusions. Cabrera Infante intended to do for Cuban Spanish what Mark Twain had done for American English, recording the great variety of its colloquial variations. [10]
Refers to words/phrases that are very informal. In some cases, they are vulgar or offensive. OK, that's it for hints—I don't want to totally give it away before revealing the answer!