Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Lens is an image recognition technology developed by Google, designed to bring up relevant information related to objects it identifies using visual analysis based on a neural network. [2] First announced during Google I/O 2017, [ 3 ] it was first provided as a standalone app, later being integrated into Google Camera but was reportedly ...
1:1 Conversation Mode: An interactive translation, translated through speech recognition. Image Translation: The portion of a photo in a gallery or the characters in a newly photographed picture is specified and translated into text. It is available in six languages: Korean, English, Japanese, Chinese, Vietnamese, and Thai. [5]
Image Translation: a function that identifies text in a picture taken by the users and translates text on the screen instantly by images. [ 29 ] Handwritten Translation: a function that translates language that are handwritten on the phone screen or drawn on a virtual keyboard without the support of a keyboard.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Word Lens was an augmented reality translation application from Quest Visual. [1] Word Lens used the built-in cameras on smartphones and similar devices to quickly scan and identify foreign text (such as that found in a sign or a menu), and then translated and displayed the words in another language on the device's display.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
See also Infoscope, which is a handheld device composed of a digital camera and wireless internet access, developed at IBM's Almaden Research Center. The Ili is a handheld device that can provide instantaneous audio translation from one language to another; it only provides translation from English into Japanese or Chinese. [6] [7] [8]