enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bear's Son Tale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bear's_Son_Tale

    Friedrich Panzer 's monumental study, Studien zur germanischen Sagengeschichte, Part I: Beowulf, sought to prove that Beowulf was an eighth century Anglo-Saxon reworking of the "Bear's son" motif, which has been present since antiquity and widely disseminated.

  3. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Friedrich Panzer (1910) wrote a thesis that the first part of Beowulf (the Grendel Story) incorporated preexisting folktale material, and that the folktale in question was of the Bear's Son Tale (Bärensohnmärchen) type, which has surviving examples all over the world.

  4. Frederick Klaeber - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frederick_Klaeber

    Frederick J. Klaeber (born Friedrich J. Klaeber; 1 October 1863 – 4 October 1954) was a German philologist who was Professor of Old and Middle English at the University of Minnesota. His edition of the poem Beowulf , published as Beowulf and the Fight at Finnsburg, is considered a classic work of Beowulf scholarship; it has been in print ...

  5. List of Beowulf characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Beowulf_characters

    Ælfhere – a kinsman of Wiglaf and Beowulf. Æschere – Hroðgar's closest counselor and comrade, killed by Grendel's mother. Banstan – the father of Breca. Beow or Beowulf – an early Danish king and the son of Scyld, but not the same character as the hero of the poem; Beowulf – son of Ecgtheow, and the eponymous hero of the Anglo ...

  6. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_translations_of_Beowulf

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  7. List of adaptations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adaptations_of_Beowulf

    1984: Beowulf: adapted for live performance by the founding members of Theatre in the Ground. [33] 1990s Beowulf one-man shows in modern English by Julian Glover [34] 1993. Beowulf, op. 17, chamber opera (or dramatic cantata) in one act for a chorus of young voices, light soprano, light tenor and baritone soli, by Richard Lambert. [35]

  8. Beowulf: A Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_Translation_and...

    It represents Tolkien's attempt to reconstruct the folktale underlying the narrative of the first half of Beowulf. The book ends with two versions of Tolkien's "The Lay of Beowulf". The former, subtitled "Beowulf and Grendel", is a poem or song [5] of seven eight-line stanzas about Beowulf's victory over Grendel. The latter is a poem of fifteen ...

  9. Bödvar Bjarki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bödvar_Bjarki

    Bǫðvarr Bjarki fights in bear form in his last battle, depicted by Louis Moe.. Bödvar Bjarki (Old Norse: Bǫðvarr Bjarki [ˈbɔðˌvɑrː ˈbjɑrki]), meaning 'Warlike Little-Bear', [1] is the hero appearing in tales of Hrólfr Kraki in the Hrólfs saga kraka, in the Latin epitome to the lost Skjöldunga saga, and as Biarco in Saxo Grammaticus' Gesta Danorum. [2]