Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Timbits is the name of a bite-sized dough confection sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons. [2] Almost an exact equivalent to the American " donut hole ", however they are baked, rather than fried.
Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...
Hindi kó maíntindihán ang paksâ ng pagtuturò niya. Hindi kó ma-understand ang topic ng lecture niya. [8] Could you fax your estimate tomorrow. Pakipadalá na lang ng tantiyá mo sa akin bukas. Paki-fax na lang ng estimate mo sa akin bukas. [8] Eat now or else, you will not get fat. Kumain ka na ngayon, kundi, Hindi ka tátabâ. Eat now or ...
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas (English: Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. [2]
The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.
The slogan "Sa ikauunlad ng bayan, disiplina ang kailangan" (Filipino for "For the nation's progress, discipline is needed") [1] [2] was a political catchphrase created by the administration of Philippine President Ferdinand Marcos after his declaration of martial law, as a justification for his authoritarian rule and in an effort to promote the "new society". [3]
The Tagalog Wikipedia was launched on 1 December 2003, [citation needed] as the first Wikipedia in a language of the Philippines. As of 3 February 2011, it has more than 50,000 articles . [ 2 ] Bantayan, Cebu became the 10,000th article on 20 October 2007, while Pasko sa Pilipinas ( Christmas in the Philippines ) became the 15,000th article on ...