Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Toda is a indigenous Dravidian language noted for its many fricatives and trills. It is spoken by the Toda people, a population of about one thousand who live in the Nilgiri Hills of southern India. The Toda language is considered to have originated from the Toda-Kota subgroup of South Dravidian. Krishnamurti (2003) does not consider the ...
The Ten Idylls, known as Pattuppāṭṭu (Tamil: பத்துப்பாட்டு) or Ten Lays, is an anthology of ten longer poems in the Sangam literature ...
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar, who translated the
An Indian Riddle Book: special issue of Man in India, 23.4 (1943), pp. 265–352. Includes samples of riddles from numerous regions in English translation. Tamil Rätsel aus mündlicher Überlieferung, ed. and trans. by Dieter B. Knapp (Wiesbaden: Harrassowitz, 2010); ISBN 978-3-447-19015-2. An extensive collection of oral Tamil riddles with ...
Katha (or Kathya) is an Indian style of religious storytelling, performances of which are a ritual event in Hinduism.It often involves priest-narrators (kathavachak or vyas) who recite stories from Hindu religious texts, such as the Puranas, the Ramayana or Bhagavata Purana, followed by a commentary ().
According to Kamil Zvelebil, a scholar of Tamil literature and history, dating these Eight Anthologies or their relative chronology is difficult, but the scholarship so far suggested that the earliest layers were composed sometime between the 1st century BCE and 2nd century CE, while the last layers were completed between 3rd and 5th century CE.
The Nālaṭiyār (Tamil: நாலடியார்) is a Tamil poetic work of didactic nature belonging to the Eighteen Lesser Texts (Patiṉeṇkīḻkaṇakku) anthology of Tamil literature. This belongs to the post Sangam period corresponding to between 100 and 500 CE. Nālaṭiyār contains 400 poems, each containing four lines. Every ...
Translated to English by Professor A. Dakshinamurthy as 'Kuruntokai– An Anthology of Classical Tamil Poetry' [6] Translated to English by Dr.Jayanthasri Balakrishnan . It shall be noted that she was awarded doctorate in the early days of career for her study in the English renderings of the text.