Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Terbutaline as a treatment for premature labor is an off-label use not approved by the US FDA, who have warned that oral terbutaline is not effective and can cause severe heart problems or death, and while injectable terbutaline can be used for premature labor in emergency situations in a hospital setting, it should only be used for short ...
The suppression of contractions is often only partial and tocolytics can only be relied on to delay birth for a matter of days. Depending on the tocolytic used, the pregnant woman or fetus may require monitoring (e.g., blood pressure monitoring when nifedipine is used as it reduces blood pressure; cardiotocography to assess fetal well-being).
The most frequently-observed crasis is now the contraction of the preposition a ("to" or "at") with the feminine singular definite article a ("the"), indicated in writing with a grave accent or the masculine singular definite article o (also "the"). For example, instead of *Vou a a praia ("I go to the beach"), one says Vou à praia ("I go to ...
Most agonists of the beta receptors are selective for one or more beta-adrenoreceptors. For example, patients with low heart rate are given beta agonist treatments that are more "cardio-selective" such as dobutamine, which increases the force of contraction of the heart muscle.
"A common example still in use today is d'água (meaning from, or made of, water). However, the use of the apostrophe is somehow rare (as opposed to French, for example)." These contractions in set phrases, marked with an apostrophe, are very infrequent in contemporary Portuguese. I thought it was preferable to give more typical examples.
The complexity of Spanish grammar is found primarily in verbs. Inflected forms of a Spanish verb contain a lexical root, a theme vowel, and inflection; for example, the verb cantar ("to sing") becomes cantamos [ b ] ("we sing") in its first-person plural, present indicative form. [ 10 ]
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...
In Spanish grammar, continuous tenses are not formally recognized as in English. Although the imperfect expresses a continuity compared to the perfect (e.g., te esperaba ["I was waiting for you"]), the continuity of an action is usually expressed by a verbal periphrasis ( perífrasis verbal ), as in estoy leyendo ("I am reading").