Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Every Spanish noun has a specific gender, either masculine or feminine, in the context of a sentence. Generally, nouns referring to males or male animals are masculine, while those referring to females are feminine. [1] [2] In terms of importance, the masculine gender is the default or unmarked, while the feminine gender is marked or distinct. [2]
Some Spanish-speaking people advocate for the use of the pronouns elle (singular) and elles (plural). [14] Spanish often uses -a and -o for gender agreement in adjectives corresponding with feminine and masculine nouns, respectively; in order to agree with a gender neutral or non-binary noun, it is suggested to use the suffix -e.
For example, in Spanish, the masculine gender generally precedes the feminine, and the default form of address for a group of students is the masculine plural los estudiantes, regardless of the gender composition of the group. On the other hand, the feminine plural las estudiantes refers to a group consisting only of female students. [2]
La app 'app (in computing)' is a borrowing from English, which lacks a robust system of grammatical gender. It is generally treated as feminine in Spanish because it is similar in form and meaning to la aplicación 'application', which is also feminine. Borrowed nouns of this class that do not meet these criteria are typically treated as masculine.
What makes a woman is who they are as a human being." Corcoran, who sometimes posts images of herself pre-transition, says it's all part of using her platform to be her full self and to help ...
la mujer = "[the] woman" las mujeres = "[the] women" The usually-masculine form el is used instead of la before feminine nouns that begin with a stressed a (or rarely, au) sound (as well as, in principle, ai although such words are almost never found in practice): el águila (pequeña) = "the (small) eagle" el agua (fresca) = "the (fresh) water"
Furthermore, some see evidence of the intentional preference of the masculine over the feminine. It has been argued that 17th-century grammaticians who wanted to assert male dominance worked to suppress the feminine forms of certain professions, leading to the modern-day rule that prefers the masculine over the feminine in the French language. [4]
Women in Ancient Greece wore himations; and in Ancient Rome women wore the palla, a rectangular mantle, and the maphorion. [54] The typical feminine outfit of aristocratic women of the Renaissance was an undershirt with a gown and a high-waisted overgown, and a plucked forehead and beehive or turban-style hairdo. [54]