Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Israel, "Yoni" is a common nickname for Yonatan (Jonathan) in the same way Jonny is in English. [ 4 ] The name was the 31st-most-popular boys' name in the United States in 2011, according to the SSA .
Jonathan (Hebrew: יְהוֹנָתָן Yəhōnāṯān or יוֹנָתָן Yōnāṯān; "YHWH has gifted") is a figure in the Book of Samuel of the Hebrew Bible. In the biblical narrative, he is the eldest son of King Saul of the Kingdom of Israel , and a close friend of David .
It is common Jewish practice to restrict the use of the names of God to a liturgical context. In casual conversation some Jews, even when not speaking Hebrew, will call God HaShem (השם), which is Hebrew for 'the Name' (compare Leviticus 24:11 and Deuteronomy 28:58). When written, it is often abbreviated to ה׳.
Timeless classics, modern favorites, and totally unique monikers that no one else in your kid’s class will share—you can find it all in the Hebrew Bible. Take a trip back in time to the Old ...
Jonathan is a character in the Hebrew Bible, appearing in 2 Samuel and 1 Kings. He is introduced as the son of Abiathar the High Priest in 2 Samuel 15:27. He was also a companion of Ahimaaz , son of Zadok : together they work as messengers for David during Absalom 's rebellion (2 Sam 15:36). 2 Samuel 17 describes an incident in which they hide ...
Illustration from the Morgan Bible of Mephibosheth kneeling before David.. Mephibosheth (Biblical Hebrew: מְפִיבֹשֶׁת, romanized: Məp̄īḇošeṯ, also called Meribaal, מְרִיב־בַּעַל , Mərīḇ-Baʻal), or Miphibosheth, was the son of Jonathan—and, thus, a grandson of Saul—mentioned in the Biblical Books of Samuel [1] [2] and Chronicles.
Jonathan (Hebrew: יוֹנָתָן; Imperial Aramaic: יוֹנָתָן; died c. AD 58), also referred to as Jonathan the High Priest, was a first-century Jewish high priest and religious leader. Shortly after he was announced High Priest of Israel , he was killed in AD 58 by Antonius Felix , the Roman procurator of the province Judea .
In Talmudic times, and still by Yemenite Jews, Targum Jonathan was read as a verse-by-verse translation alternately with the Hebrew verses of the haftara in the synagogue. Thus, when the Talmud states that "a person should complete his portions of scripture along with the community, reading the scripture twice and the targum once", [ 14 ] the ...