Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
Verbs in Hindi-Urdu have their grammatical aspects overtly marked. Periphrastic Hindi-Urdu verb forms (participle verb forms) consist of two elements, the first of these two elements is the aspect marker and the second element (the copula) is the common tense-mood marker. [1]
The first sentence is in the past tense (were), but a present participle expresses the progressive aspect (be standing). The second sentence is in the future tense ( will ), but a past participle is used for the perfect aspect ( have cleaned ).
The Past Continuous Tense (Şimdiki Zaman Hikâyesi) in Turkish. [4] [5] The progressive aspect expresses the dynamic quality of actions that are in progress while the continuous aspect expresses the state of the subject that is continuing the action. For instance, "Tom is reading" can express dynamic activity: "Tom is reading a book" – i.e ...
Discontinuous past: In English a sentence such as "I put it on the table" is neutral in implication (the object could still be on the table or not), but in some languages such as Chichewa the equivalent tense carries an implication that the object is no longer there. It is thus the opposite of the perfect aspect.
Within the indicative mood, there is a present tense habitual aspect form (which can also be used with stative verbs), a past tense habitual aspect form (which also can be used with stative verbs), a near past tense form, a remote past tense form (which can also be used to convey past perspective on an immediately prior situation or event), a ...
Tense Sentence Translation Romanian: Present: tu oi face: You might do. Past: tu oi fi făcut: You might have done. Progressive: tu oi fi făcând: You might be doing. Aspect Tense Sentence Translation Hindi: Habitual: Present: tū kartā hoga abhī: You must/might be doing it now. Past: tū kartā hogā pêhlē. You must/might have done it ...