Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Three Hundred Rāmāyaṇas: Five Examples and Three Thoughts on Translation" is an essay written by Indian writer A. K. Ramanujan for a Conference on Comparison of Civilizations at the University of Pittsburgh, February 1987. The essay was a required reading on Delhi University's syllabus for history undergraduates from 2006–7 onward. On ...
Trikaranaśuddhi indicates the purity and unity of (1) manasa (thought), (2) vacha (word/speech), and (3) karmana (deed/action), and a harmony and congruence between them. A spiritual saying of India speaks about the existence of this congruence in great people (" Mahatma "): " Manassekam, Vachassekam, Karmanyekam Mahaatmanam ". [ 3 ]
Hindi Granth Karyalay is an Indian publishing house and specialized book store dealing in books pertaining to Jainology and Indology in English, Hindi, Sanskrit, Prakrit and Apabhramsha. It was established in Mumbai, India in 1912 by its founder Nathuram Premi .
The book is considered the author's masterpiece and a spiritual classic by authors and teachers like Eckhart Tolle, [9] Wayne Dyer, [10] Deepak Chopra [11] Peter Crone and Adyashanti, who called the book a "standout" and "the clearest expression I've ever found."
The Shanti Parva (Sanskrit: शान्ति पर्व; IAST: Śānti parva; "Book of Peace") is the twelfth of eighteen books of the Indian epic Mahabharata. It traditionally has three parts and 365 chapters. [1] [2] The critical edition has three parts and 353 chapters. [3] [4] It is the longest book among the eighteen books of the epic.
Neti Neti (Sanskrit : नेति नेति) is a Sanskrit expression which means "not this, not that", or "neither this, nor that" (neti is sandhi from na iti "not so").
A Calendar of Wisdom (Russian: Круг чтения, Krug chtenia), also known as Path of life, A Cycle of Readings or Wise Thoughts for Every Day, is a collection of insights and wisdom compiled by Leo Tolstoy between 1903 and 1911 that was published in three different editions. An English translation by Archibald J. Wolfe of the first ...
The first translation of Upanishads, published in two parts in 1801 and 1802, significantly influenced Arthur Schopenhauer, who called them the consolation of his life. [187] He drew explicit parallels between his philosophy, as set out in The World as Will and Representation , [ 188 ] and that of the Vedanta philosophy as described in the work ...