Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1988, the New Bible Translation Project was constituted by the Catholic Bishop’s Conference of Korea. The new translation begun in 1989 and completed in late 2002. In 2005, the Korean Catholic Bible was released to the public through 17-year efforts which original texts(the Hebrew Bible and Greek Old/New Testaments) are fully translated ...
According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...
1993 - NKSB New Korean Standard Bible, (표준새번역) Its literary style is contemporary. However, due to disputes by conservative evangelicals, it failed to gain the status as the standard lectionary bible in mainstream Korean Protestant churches. rev. 2001 (새번역개정: Revised New Korean Standard Bible) 2004 KBS.
Bibleserver.com is a webpage offered by ERF Online [1] which, through the international cooperation with various Bible Societies and publishers, provides 46 modern and historical Bible translations in 21 languages (as of June 2011). This webpage also offers user interfaces in these 21 languages.
BibleGateway is an evangelical Christian website designed to allow easy reading, listening, studying, searching, and sharing of the Bible in many different versions and translations, including English, French, Spanish, and other languages. Its mission statement is "To honor Christ by equipping people to read and understand the Bible, wherever ...
Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.
William D. Reynolds (Korean: 이눌서; Hanja: 李訥瑞, 1867–1951) was an American Southern Presbyterian (PCUS) missionary and Bible translator in Korea. William Davis Reynolds was born 12 November 1867. He received his undergraduate education at Hampden-Sydney College in Virginia and subsequently studied theology at Union Presbyterian ...
The Inclusive Bible Modern English 2009 Translation done by Priests for Equality of the Quixote Center. International Standard Version: ISV Modern English 2011 Jerusalem Bible: JB Modern English 1966 From the original Hebrew, Aramaic, and Greek, with influence from the French La Bible de Jérusalem.