Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English translation of the poet's self-work, Gitanjali, to Song Offerings (1912) Nirad C. Chaudhuri (1897–1999) English writer of Bengal stories and autobiography Razia Khan (1936–2011) Poetry collections Argus Under Anaesthesia (1976) and Cruel April (1977) Farida Majid (1942–2021) Anthology of English poems Thursday Evening Anthology (1977)
Due to his specialization in English, he initially translated several popular English novels and later started to write on his own, which made him a popular writer in Bangladesh and India also. He is well known for his books, including Rabindranath Ekhane Kokhono Khete Asenni .
The Writers listed below were either born in Bangladesh or else published much of their writing while living in that country. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.
The National Library of Bangladesh (NLB; Bengali: বাংলাদেশ জাতীয় গ্রন্থাগার, romanized: Bānlādēśa jātīẏa granthāgāra) is the legal depository of all new books and other printed materials published in Bangladesh under the copyright law of Bangladesh.
In 1995, the "National Book Centre" law was passed in the parliament of Bangladesh, and the organization was subsequently renamed "National Book Centre". [4] In 2016, the government of Bangladesh announced plans to shift the National Book Centre and the Central Public Library to a newly constructed high-rise building. [ 5 ]
Starting in 2010, every year free books are distributed to students between Grade-1 to Grade-10 to eliminate illiteracy. [6] These books comprise most of the curricula of the majority of Bangladeshi schools. There are two versions of the curriculum. One is the Bengali language version and the other one is English language version.
Bishwo Shahitto Kendro offers classes on world literature for Higher Secondary students, and also provides every book for those classes. For Secondary and Junior school level it operates a nationwide reading program, and provides books for the students. In 2007, it had 500 schools under this program, and over 100000 active student members.
The compiled notes were published as a book on 12 June 2012 by The University Press Limited. [5] The book was named by Rehana and prefaced by Hasina. [6] It has since been translated into fourteen languages. On 7 October 2020, a braille version of the book was released. [7]