Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Deus caritas est (English: "God is Love"), subtitled De Christiano Amore (Of Christian Love), is a 2005 encyclical, the first written by Pope Benedict XVI, in large part derived from writings by his late predecessor, Pope John Paul II. Its subject is love, as seen from a Christian perspective, and God's place within all love.
Almighty God, unto whom all hearts be open, all desires known, and from whom no secrets are hid: cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of thy Holy Spirit, that we may perfectly love thee, and worthily magnify thy holy Name; through Christ our Lord. Amen.
The phrase Deus caritas est from 1 John 4:8—or Θεὸς ἀγάπη ἐστίν (Theos agapē estin) in the original Greek [4] is translated in the King James Version as: "God is love", and in the Douay-Rheims bible as: "God is charity" ().
The Septuagint often translates Shaddai or El Shaddai just as "God" or "my God", and in at least one passage (Ezekiel 10:5) it is transliterated ("θεὸς σαδδαΐ "). In other places (such as Job 5:17) it appears as "Almighty" ("παντοκράτωρ "), and this word features in other translations as well, such as the 1611 King James ...
God is Love may refer to: two statements in chapter 4 of the First Epistle of St. John: "Whoever does not love does not know God, because God is love." (1 John 4:8) and "God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them." (1 John 4:16) Deus caritas est - Latin for "God is Love", Pope Benedict XVI's first encyclical
Christ Pantocrator mosaic in Byzantine style from the Cefalù Cathedral, Sicily. The most common translation of Pantocrator is "Almighty" or "All-powerful". In this understanding, Pantokrator is a compound word formed from the Greek words πᾶς, pas (GEN παντός pantos), i.e. "all" [4] and κράτος, kratos, i.e. "strength", "might", "power". [5]
John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament.It is the most popular verse from the Bible [1] and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).
In the King James Version of the Bible the text reads: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. The New International Version translates the passage as: The Word became flesh and made his dwelling among us.