Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dance of Death: Du Lac & Fey is an adventure game developed and published by British independent studio Salix Games for Windows in 2019. Set in 1888 London, the game features the legendary figures of Lancelot and Morgan le Fay as well as the historical Mary Jane Kelly in their joint hunt for a mysterious serial killer known as the Ripper .
The figure of Death invites him to dance a folk-dance called the Trepak. In this song, Death is first portrayed as a terror, as the fierce blizzard envelops the peasant, then as a seducer, as she speaks sweet words to the peasant to convince him to lie down in the snow. In the final section of the song, Death acts as a comforter, singing a ...
The name of the ritual comes from the Sinhala word sanniya meaning disease or ailment, and yakuma meaning demon ritual. [9] In Sri Lankan culture, exorcism rituals are known as tovil. The Sanni Yakuma is possibly the best known exorcism ritual in the country. [11] It is a mix of traditional beliefs regarding spirits with Buddhism.
304, pronounced three-nought-four, is a trick-taking card game popular in Sri Lanka, coastal Karnataka, Tamil Nadu and Maharashtra, in the Indian subcontinent.The game is played by two teams of two using a subset (7 through Ace of all suits) of the 52 standard playing cards so that there are 32 cards in play.
Shri Kaantha (Sinhala ශ්රී කාන්ත) Sinhala translation of first part of Srikanta ISBN 955-95147-8-4 Shri Kantha Ha Raja Lakshmi ( Sinhala ශ්රී කාන්ත හා රාජලක්ෂ්මී) ISBN 955-652-002-3 Sinhala translation of second part of Srikanta
The word vannam comes from the Sinhala word varnana ('descriptive praise'). Ancient Sinhala texts refer to a considerable number of vannam that were only sung; later they were adapted to solo dances, each expressing a dominant idea. History reveals that the Kandyan king Sri Weeraparakrama Narendrasinghe gave considerable encouragement to dance ...
The first Sinhalese translation of the Tirukkural was made by Govokgada Misihamy, [2] with the assistance of S. Thambaiah, in 1961 under the title Thiruvalluvar's Kural, who considered his translation an 'adaptation' rather than a translation for he believed that no translation of any classic into a foreign language can do justice to the original.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide Dances of Death (and Other Walking Shadows) ... Dances of Death ...