Ad
related to: carrying each other's burdens scripture
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word for "bag" (KJV: "scrip") is "tarmil" in Hebrew, as found in one Jewish commentary, [1] to call "a large leather bag", in which shepherds and travelers carried their food, and other things, hanging it around their necks. [2] The disciples were told to carry neither money with them, nor any provisions for their journey. [2]
The title is sometimes given as "Take Your Burden to the Lord and Leave It There" or as "Take Your Burden to the Lord" or as "Take Your Burden", words taken from the song's refrain; the plurals "burdens" and "them" are sometimes used, and "God" instead of "the Lord": [3]
"Take his cross": is in the sense of "willingly to undergo the severe trials that fall to his lot" (2 Corinthians 1:5; Philippians 3:10); a figurative expression taken from the practice that "condemned criminals were compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution" (Matthew 27:32; Luke 23:26; John 19:16). [a] [17]
The Good News: You are never without the Lord or the Holy Spirit, who brings you peace each and every day. Even at your busiest and most difficult of times, God is watching over you.
Humans have the ability to farm, to store food in barns, and to plan for the future. Birds have no such gifts and their lives are ones of hard work for little reward. Despite these greater burdens birds have, they are not anxious about the future. [3] This verse is paralleled in Luke 12:23, but Luke has ravens instead of birds. Harrington notes ...
The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient. The New American Standard Bible says: Each day has enough trouble of its own. [2] [3] The Good News Bible says: There is no need to add to the troubles each day brings.
will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. The World English Bible translates the passage as: “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God ...
Later at Matthew 27:32 Simon of Cyrene will be forced by such rules to carry Jesus' cross, the only other time in the New Testament the word translated as compel is used. [2] The Zealots loathed this practice, and their refusal to participate in such tasks was an important part of their philosophy and a cause of the First Jewish–Roman War .
Ad
related to: carrying each other's burdens scripture