Ad
related to: psalm 103:1 niv
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Text of Psalm 103 according to the 1928 Psalter; Psalms Chapter 103 text in Hebrew and English, mechon-mamre.org; Bless the LORD, my soul; all my being, bless his holy name! United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 103:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 103 – Help Quickly, O Lord enduringword.com
John Goss "Praise, my soul, the King of heaven" is a Christian hymn.Its text, which draws from Psalm 103, was written by Anglican divine Henry Francis Lyte. [1] First published in 1834, it endures in modern hymnals to a setting written by John Goss in 1868, and remains one of the most popular hymns in English-speaking denominations.
Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. In Latin, it is known as "Memento Domine David". [1]
The psalm is usually dated in its first part in the pre-exilic period of Israel, sometimes even completely in the oldest monarchy. [5]O. Palmer Robertson observes the concept of a priest-king seen in Psalm 110 is also seen in the post-exilic minor prophet Zechariah 6:12-13, emphasizing the priest-king will also build the Lord's temple and rule as priest on the throne.
A psalm of David. I sing of mercy and justice text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 101:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 101 – A King’s Determination to Rule Righteously enduringword.com; Psalm 101 / Refrain: Blessed are those who fear the Lord. Church of England; Hymns for ...
Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
Psalm 73 is the 73rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Truly God is good to Israel". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 72. In Latin, it is known as "Quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde". [1]
Psalm 83 is the 83rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Keep not thou silence, O God". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 82. In Latin, it is known as "Deus quis similis erit tibi ne taceas". [1]
Ad
related to: psalm 103:1 niv