Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This time he was sent to the notorious Kolyma camps in northeast Siberia, to Sevvostlag, of which we are given brief but chilling glimpses in The Faculty of Useless Knowledge. Dombrovsky, partially paralysed, was released from the camps in 1943 and lived as a teacher in Alma-Ata until 1949.
Poetic diction is the term used to refer to the linguistic style, the vocabulary, and the metaphors used in the writing of poetry.In the Western tradition, all these elements were thought of as properly different in poetry and prose up to the time of the Romantic revolution, when William Wordsworth challenged the distinction in his Romantic manifesto, the Preface to the second (1800) edition ...
A familiar example to American English speakers would be the allegedly optional "-al-", probably most commonly seen in "publically" vs. "publicly"—both spellings are considered correct/acceptable in American English, and both pronounced the same, in this dialect, rendering the "publically" spelling pleonastic in US English; in other dialects ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...
Just Say No. Useless purchases come in many forms. There's stuff that's used only a few times before being consigned to the basement or attic; stuff that's pricey to buy but could be rented ...
A delivery went awry at U.K.-based parcel firm DPD. Then a frustrated classical musician asked the bot some questions, with surprising results.
In American English, to assure is purely to intend to give the listener confidence, to ensure is to make certain of something, and to insure is to purchase or provide insurance for something. The only difference with British English is that assure can be used instead of insure, particularly in the context of life insurance or assurance.