Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Assamese alphabet [3] (Assamese: অসমীয়া বৰ্ণমালা, romanized: Ôxômiya Bôrnômala) is a writing system of the Assamese language and is a part of the Bengali-Assamese script.
Xobdo.org is an online multilingual dictionary. It provides information on the vocabularies of Assamese, Meitei, Karbi, Dimasa, Mising, Hindi and Bengali languages. [2] It is the first online Assamese dictionary to become available online on 10 March 2006. [3]
The Panini Keypad is a typing technology which has been developed by Luna Ergonomics, a subsidiary of Noida. It is an application that offers single key press input in Indian language on mobile. [1] [2] So far, it supports Hindi, Bengali, Assamese, [3] Telugu, Marathi, Tamil, Gujarati, [4] Kannada, Malayalam and Punjabi. [5] [6]
Azhagi transliteration tool tool which helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, disambiguating link to Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know typing in these languages.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Assamese, Odia, and Bengali, in contrast to other Indo-Aryan languages, use the velar nasal (the English ng in sing) extensively. While in many languages, the velar nasal is commonly restricted to preceding velar sounds, in Assamese it can occur intervocalically. [ 61 ]
English to Bengali phonetic typing: If ami banglay gan gai is typed, then আমি বাংলায় গান গাই will be written. Traditional fixed keyboard layout-based typing : Several fixed keyboard layouts like Probhat, Jatiya (National), Bornona, Avro Easy, Munir Optima are provided with Avro Keyboard software to write Bengali.
Though the modern Assamese alphabet does not use this glyph for any letter, modern Tirhuta continues to use this for va. Image 2: The native names, in Bengali–Assamese, of the three scheduled languages of India that commonly use this script, followed by their standard English names and a Latin transliteration of the native name in parentheses.