Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"I Have a Little Dreidel" [2] (also known as the "Dreidel Song" [2]) is a very famous song in the English speaking world for Hanukkah, which also has a Yiddish version. The Yiddish version is Ikh Bin A Kleyner Dreydl, ( Yiddish : איך בין אַ קלײנער דרײדל Ikh Bin A Kleyner Dreydl Lit: I am a little dreidel).
The song is quoted in the Viola Sonata by Graham Waterhouse, entitled Sonata ebraica (Hebrew Sonata), written in 2012 and 2013, and recorded in 2015 by Hana Gubenko and Timon Altwegg who commissioned and premiered it. [10] The song has been featured on soundtracks including: Rhapsody in Blue (1945) Next Stop, Greenwich Village (1976) Billy ...
"I Have a Little Dreidel" [1] (also known as "The Dreidel Song" [1] or "Dreidel, Dreidel, Dreidel") is a children's Hanukkah song in the English-speaking world that also exists in a Yiddish version called "Ikh Bin A Kleyner Dreydl", (Yiddish: איך בין אַ קלײנער דרײדל Lit: I am a little dreidel German: Ich bin ein kleiner Dreidel).
"Oh Chanukah" is a very popular modern English Chanukah song. This upbeat playful children's song has lines about dancing the Horah, playing with dreidels, eating latkes, lighting the candles, and singing happy songs. The song was written by Mordkhe (Mark) Rivesman, and first published in Susman Kiselgof's 1912 Lider-Zamlbukh [Song anthology].
Religious Jewish Music in the 20th century has spanned the gamut from Shlomo Carlebach's nigunim to Debbie Friedman's Jewish feminist folk, to the many sounds of Daniel Ben Shalom. Velvel Pasternak has spent much of the late 20th century acting as a preservationist and committing what had been a strongly oral tradition to paper.
Jewish art music: Israel; Hatikvah Jerusalem of Gold We Are Both from the Same Village: Dance; Israeli folk dancing Ballet Horah Yemenite dancing: Music for holidays; Shabbat Hanukkah Blessings Oh Chanukah Dreidel song Al Hanisim Mi Y'malel Ner Li Passover (Haggadah) Ma Nishtana Dayenu Adir Hu Chad Gadya Echad Mi Yodea L'Shana Haba'ah Lag ...
In this song Shemer drew a connection between the Jewish hymn and the military positions that were attacked in the War of Attrition of the time. Folk-rock band Blackmore's Night included a version of this song (as "Ma-O-Tzur") on their 2006 album Winter Carols, which includes the first verse in Hebrew followed by an adapted English translation.
It is sung at the end of the Passover Seder, the Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover. The melody may have its roots in Medieval German folk music . [ 2 ] It first appeared in a Haggadah printed in Prague in 1590, which makes it the most recent inclusion in the traditional Passover seder liturgy.