enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Debunker - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Debunker

    A debunker is a person or organization that exposes or discredits claims believed to be false, exaggerated, or pretentious. [1] The term is often associated with skeptical investigation of controversial topics such as UFOs, claimed paranormal phenomena, cryptids, conspiracy theories, alternative medicine, religion, exploratory or fringe areas of scientific, or pseudoscientific research.

  3. Xiao Riben - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiao_Riben

    Xiao Riben (Chinese: 小日本; pinyin: xiǎo Rìběn) is a derogatory Chinese slang term for the Japanese people or a person of Japanese descent. Literally translated, it means "little Japan" or "little Japanese". It is often used with "guizi" or ghost/devil, such as "xiao Riben guizi", or "little Japanese devil".

  4. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.

  5. 56 Years Ago, a Scientific Journal Made MSG the Bad Guy ... - AOL

    www.aol.com/56-years-ago-scientific-journal...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Dai Kan-Wa Jiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dai_Kan-Wa_Jiten

    The Dai Kan-Wa Jiten (大漢和辞典, "The Great ChineseJapanese Dictionary") is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Tetsuji Morohashi. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi's dictionary contains over 50,000 character entries and 530,000 compound words .

  7. Sino-Xenic vocabularies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Xenic_vocabularies

    Sino-Xenic vocabularies are large-scale and systematic borrowings of the Chinese lexicon into the Japanese, Korean and Vietnamese languages, none of which are genetically related to Chinese. The resulting Sino-Japanese , Sino-Korean and Sino-Vietnamese vocabularies now make up a large part of the lexicons of these languages.

  8. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  9. Altaic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Altaic_languages

    Japanese is first attested in the form of names contained in a few short inscriptions in Classical Chinese from the 5th century AD, such as found on the Inariyama Sword. The first substantial text in Japanese, however, is the Kojiki, which dates from 712 AD.