enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Talaʽ al-Badru ʽAlayna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talaʽ_al-Badru_ʽAlayna

    Arabic [3] Pronunciation (Arabic) Translation (English) [3] طلع البدر علينا: ṭala‘a 'l-badru ‘alaynā: The full moon rose over us من ثنيات الوداع: min thaniyyāti 'l-wadā‘ From the valley of Peace‘ وجب الشكر علينا: wajaba 'l-shukru ‘alaynā: And it is incumbent upon us to show gratitude

  3. Allah Hoo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allah_Hoo

    For example, the "Allah Hoo" that appears on the Sabri Brothers 1978 album Qawwali: Sufi Music from Pakistan is totally different from the song that became one of Nusrat Fateh Ali Khan's signature qawwalis, and this in turn is totally different from Qawwal Bahauddin's version on the 1991 Shalimar compilation video titled "Tajdar-e-Haram, vol. 2 ...

  4. Chant of the Saudi Nation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chant_of_the_Saudi_Nation

    The Chant of the Saudi Nation (Arabic: ٱلنَّشِيْد ٱلْوَطَنِي ٱلسُّعُوْدِي, romanized: an-Našīd al-Waṭanī as-Suʿūdī) is the national anthem of Saudi Arabia. It was first officially adopted in 1950 without lyrics. The piece was gifted by the King Faruq (r. 1936–1952) when King Abd al-Aziz (r.

  5. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  6. Category:Songs in Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_in_Urdu

    Songs with lyrics by Shakeel Badayuni (3 P) G. ... Pages in category "Songs in Urdu" ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ...

  7. Woh Humsafar Tha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Woh_Humsafar_Tha

    Woh Humsafar Tha (Urdu: وہ ہم سفر تھا, ‘Wuh ham-safar tha’ lit. He was [my] co-journeyer) is a ghazal written in 1971 by Naseer Turabi [1] after the Fall of Dhaka. It serves as the title song for the Pakistani drama serial Humsafar. The ghazal was originally sung by Abida Parveen [2] and later by Qurat-ul-Ain Balouch.

  8. Dayar e Shauq Mera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dayar_e_Shauq_Mera

    Dayar e Shauq Mera (Hindi: दयार-ए-शौक़ मेरा, Urdu: دیار شوق میرا) or Diyar e Shauq Mera is the Tarana of the central university Jamia Millia Islamia. [ 1 ] [ 2 ] The lyrics were written by Mohammed Khaliq Siddiqui in 1964.

  9. Tarana-e-Milli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarana-e-Milli

    In this time, Iqbal's world view had changed dramatically, Tarana-E-Hindi is an old song that glorifies the land of India or (Modern day comprising India, Pakistan and Bangladesh) and the people who live in it; it also suggests that people should not divided by religion and should instead be connected by a common national identity. "Tarana-E ...