Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
In the same way many saints, when not characterized by the instruments of their martyrdom, are accompanied by animals which identify them; as, St. Roche, with a dog; St. Hubert, with a stag; St. Jerome, with a lion; St. Peter, with a cock; St. Paul the Hermit, with a raven; St. Gertrude of Nivelles, with a cat, etc. The Bible, also, gives some ...
Other members of the cat family are mentioned in the Bible, namely lions, leopards, and (questionably) tigers. צִיִּים֙ (ṣiyyîm), mentioned in Isaiah 34:14, is translated as "wildcats" in some newer translations of the Bible such as the CEV and NRSV, making this potentially the only mention of small cats in the Protestant Bible.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The Good Shepherd, c. 300–350, at the Catacombs of Domitilla, Rome The Good Shepherd (Greek: ποιμὴν ὁ καλός, poimḗn ho kalós) is an image used in the pericope of John 10:1–21, in which Jesus Christ is depicted as the Good Shepherd who lays down his life for his sheep.
Daniel is the only book in the Hebrew Bible which gives names to angels. Gabriel may have received his because he "has the appearance of a man" (Hebrew gaber ); he appears here as a messenger and interpreter of God's message, the same role he was later given by the author of Luke 's annunciation scene ( Luke 1:19 , 26 ). [ 30 ]
Images of Jesus and narrative scenes from the Life of Christ are the most common subjects, and scenes from the Old Testament play a part in the art of most denominations. Images of the Virgin Mary and saints are much rarer in Protestant art than that of Roman Catholicism and Eastern Orthodoxy .
Throughout stories are retold using passages from the Bible, with chapter and verse cited, the wording being a free adaptation that Spurling says is based on a number of public domain Bible translations. [4] Occasionally, mostly when images are being used to contrast with the underlying scripture, Spurling dramatizes the images with additional ...