Search results
Results from the WOW.Com Content Network
During the Japanese occupation, when Tagalog was favored by the Japanese military authority, writing in English was consigned to limbo, since most of the English writers were forced to write in Tagalog or joined in the underground and wrote English stories based on the battles to serve as propaganda pieces in boosting the morale of the ...
Arceo received a Carlos Palanca Award for Short Story in Filipino (Filipino (Tagalog) Division) in 1962; a Japan Foundation Visiting Fellowship in 1992; a Gawad CCP for Literature given by the Cultural Center of the Philippines in 1993; a Doctorate on Humane Letters, an honoris causa, from the University of the Philippines in 1991; the Catholic Authors Award from the Asian Catholic Publishers ...
Short stories also gained popularity during this period with many serials and stories published independently or through newspapers. The most well-known was Manuel Arguilla and his anthology How My Brother Leon Brought Home a Wife and Other Short Stories (1940), which won first prize in the Commonwealth Literary Contest.
Pages in category "Filipino short story writers" The following 27 pages are in this category, out of 27 total. This list may not reflect recent changes. A.
Liwayway [1] (Tagalog word meaning "dawn") is a leading Tagalog weekly magazine published in the Philippines since 1922. It contains Tagalog serialized novels, short stories, poetry, serialized comics, essays, news features, entertainment news and articles, and many others. In fact, it is the oldest Tagalog magazine in the Philippines.
He is considered an important progenitor of the modern Filipino short story in English. Arcellana pioneered the development of the short story as a lyrical prose-poetic form within Filipino literature. His works are now often taught in tertiary-level syllabi in the Philippines. Many of his works were translated into Tagalog, Malaysian, Russian ...
Samples of published Filipino women's literature are Comfort Woman: Slave of Destiny by Rosa Henson published by the Philippine Center for Investigative Journalism, and Tulikärpänen - filippiiniläisiä novelleja or Firefly: Writings by Various Authors (Firefly: Filipina Short Stories) by Riitta Vartti sponsored by the Philippine-Finnish Society.
On 14 April 1987, the University of the Philippines conferred on N.V.M. González the degree of Doctor of Humane Letters, honoris causa, "For his creative genius in shaping the Philippine short story and novel, and making a new clearing within the English idiom and tradition on which he established an authentic vocabulary, ...For his insightful ...