enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. K. K. Gangadharan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/K._K._Gangadharan

    K. K. Gangadharan (10 March 1949 - 19 January 2025) was a Malayalam-Kannada translator from Kerala, India. He has translated the works of many Malayalam writers into Kannada and has translated 235 of Madhavikutty's 243 stories into Kannada. In 2024, he received the Sahitya Akademi Translation Prize for Kannada.

  3. Tiruvalluva Malai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiruvalluva_Malai

    Tiruvalluva Malai is a collection of verses said to have been composed by gods, goddesses, and poets of different times, all belonging to the legendary Tamil Sangam at Madurai. [ 3 ] [ 16 ] A total of 55 poets have composed their encomia in 55 verse in the collection, all written several centuries after the composition of the Kural text. [ 17 ]

  4. S. Srinivasan (Kural translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/S._Srinivasan_(Kural...

    S. Srinivasan was born in Kollegal in Karnataka into a Tamil-speaking family. He did his schooling at Tharagapura and Alahalli villages. He then attended St. Philomena's College in Mysore and Sri Ramakrishna Mission Polytechnic at Coimbatore.

  5. Tirukkural translations into Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]

  6. Thandayuthapani Temples, Chettikulam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thandayuthapani_Temples...

    Chettikulam: Lord Muruga granted darshan to Sage Againsthya as a bangle seller called Valayal Chetty. (Valayal-Bangle, Chetti- trader). Lord Muruga is also said to have guided Paranthaka Chola and Kulasekhara Pandiya and helped them quell the fury of Kannaki and calm her in the form of Madhurakali.

  7. Vatteluttu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vatteluttu

    From the 11th century AD (the Chola period) onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil language. [ 8 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha Script to represent Sanskrit or Indo-Aryan ...

  8. C. P. Krishnakumar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C._P._Krishnakumar

    Kannada literature Social life Chikkanayakanahalli Puttegowda Krishnakumar (nee Kunasingri )(born 8 April 1939), commonly known as C. P. Krishnakumar or CPK , is an Indian academic, writer, poet, folklorist, critic and translator in Kannada .

  9. Shunyasampadane - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shunyasampadane

    Shunyasampadane (Kannada: ಶೂನ್ಯಸಂಪಾದನೆ Śūnyasampādane) is an anthology of poems in the Kannada language that includes the vachanas and ...