Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gaijin (外人, [ɡai(d)ʑiɴ]; 'outsider, alien') is a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically being applied to foreigners of non-Japanese ethnicity and those from the Japanese diaspora who are not Japanese citizens. [1] The word is composed of two kanji: gai (外, 'outside') and jin (人, 'person').
Many both in and outside Japan share an image of the Japanese work environment that is based on a "simultaneous recruiting of new graduates" (新卒一括採用, Shinsotsu-Ikkatsu-Saiyō) and "lifetime-employment" (終身雇用, Shūshin-Koyō) model used by large companies as well as a reputation of long work-hours and strong devotion to one's company.
Indians in Japan consist of those with Japanese citizenship and those with foreign citizenship.. As of December 2023, there were 48,835 Indian nationals living in Japan. They are often employed in IT, engineering, management, finance, scientific research, and other office jobs where the English language is used.
For some jobs, the minimum TEFL requirement is a 100-hour course; the 120-hour course is recommended, however, since it may lead to higher-paid teaching positions. [3] TEFL teachers may be native or non-native speakers of English. TESL and TESOL include English-language programs conducted in English-speaking countries.
The prevalence of salarymen in Japanese society has given birth to many depictions by both the Japanese and American media. Some films in Japan about salarymen include Mr. Salaryman, Japanese Salaryman NEO (based on the TV series), and a drama series entitled History of a Salaryman. There is a certain expectation among the middle and upper ...
Trump’s administration has promised to slash mortgage rates and home prices by instituting mass deportations of undocumented immigrants and easing federal regulations around building and land use.
Teeth whitening products can sometimes be a hit or miss, but there's a lot to love about the MySmile Teeth Whitening Pen, which pledges to get rid of stains from smoking, coffee, and wine.
Haken-giri (派遣切り) is the Japanese term for layoffs of temporary employees (haken) dispatched to companies by staffing agencies.In particular, it refers to the wave of layoffs that followed the financial crisis of 2008, which highlighted recent structural changes in the Japanese labor market and prompted calls for reform of the labor laws.